domingo, 4 de janeiro de 2009

En pratiquant mon pauvre Français à la plage

Desde Capão Novo, Litoral norte do RS, abaixo de muita chuva, dias ventosos e de baixa temperatura, tive a grata surpresa e oportunidade de praticar meu francês enferrujado desde a minha última viagem ao Québec em 1997. Pedro hospedou um amigo francês, Guillaume, que estuda Comércio Exterior em Paris e a partir de março em New York. Guillaume, como todo europeu de boa escolarização, e morando no centro da Europa, fala mais duas línguas estrangeiras, no caso inglês e espanhol, e sentiu a dificuldade de interagir com as jovens brasileiras e universitárias como ele, que nem arranham um Portunhol. Para completar, desdenhavam as investidas dele em Espanhol, pensando que se tratasse de um hermano argentino... Triste ironia... Língua e cultura, cultura e língua, indissociáveis, em todos os níveis... Et pourtant, Guillaume veut habiter et travailler ici au Brésil, la terre des plus belles femmes, selon lui même. Ele já decidiu que vai fazer um curso de português, desde que brasileiro. Quem sabe?
Coitadinho! Francês, aqui no Brasil, só falou comigo e hoje pela manhã, com o chauffeur de táxi que contratamos para ele para conduzi-lo de Campinas - atenção, aerolínea nova em céus Brasiles - a Guarulhos rumo a Paris.
Bon voyage, Guillaume. Tu es toujours bienvenu chez nous.

2 comentários:

Francisco de Bem disse...

J'ai connu le Guillaume dans São Leopoldo, and he seems to be a nice guy. I'm looking forward to meet him again, next time in Paris. I hope that you're enjoyng the lazy mornings in the beach shore, fishing or drinking caipirinha. Je continue ici, en s'entraînant mon Anglais et en apprenant français.

Undermyskein disse...

Bravo, mon fils!